본문 바로가기

해석

(3)
(노래 가사 해석) Mrs. GREEN APPLE - 青と夏(푸름과 여름) 涼しい風吹く 스즈시이 카제 후쿠 시원한 바람이 불어 青空の匂い 아오조라노 니오이 푸른 하늘의 냄새 今日はダラッと過ごしてみようか 쿄우와 다랏토 스고시테 미요우카 오늘은 느긋하게 보내볼까 風鈴がチリン 후-링가 치링 풍경이 딸랑 ひまわりの黄色 히마와리노 키이로 해바라기의 금빛 私には関係ないと 와타시니와 칸케-나이토 나와는 관계가 없다고 思って居たんだ 오못테이탄다 생각하고 있었어 夏が始まった 나츠가 하지맛타 여름이 시작됐어 合図がした 아이즈가 시타 신호가 울렸어 “傷つき疲れる” けどもいいんだ “키즈츠키 츠카레루” 케도모 이인다 "상처받고 지쳤지만" 괜찮아 次の恋の行方はどこだ 츠기노 코이노 유쿠에와 도코다 다음 사랑의 행방은 어디야 映画じゃない 에-가쟈나이 영화가 아니야 主役は誰だ 슈야쿠와 다레다 주인공은 누구야..
(노래/가사 해석) あいみょん(아이묭) - マリーゴールド(마리골드) 風の強さがちょっと 카제노 츠요사가 춋토 바람 세기가 조금 心を揺さぶりすぎて 코코로오 유사부리스기테 마음을 너무 흔들어서 真面目に見つめた 마지메니 미츠메타 진지하게 바라보는 君が恋しい 키미가 코이시이 네가 그리워 でんぐり返しの日々 덴구리가에시노 히비 뒤집어지는 나날들 可哀想なふりをして 카와이소-나 후리오시테 불쌍한 척 하면서 だらけてみたけど 다라케테 미타케도 게으름 피워봤지만 希望の光は 키보-노 히카리와 희망의 빛은 目の前でずっと輝いている 메노 마에데 즛토 카가야이테이루 눈 앞에서 줄곧 반짝이고 있어 幸せだ 시아와세다 행복해 麦わらの帽子の君が 무기와라노 보-시노 키미가 밀짚모자를 쓴 네가 揺れたマリーゴールドに似てる 유레타 마리-고-루도니 니테루 흔들리는 메리골드와 닮았어 あれは 空がまだ青い夏のこと 아레와 ..
(노래/가사 해석) Official髭男dism - Pretender 君とのラブストーリー 키미토노 라부스토-리- 너와의 러브스토리 それは予想通り 소레와 요소-도-리 그건 예상대로 いざ始まればひとり芝居だ 이자 하지마레바 히토리시바이다 시작되면 혼자만의 연극이야 ずっとそばにいたって 즛토 소바니 이탓테 늘 곁에 있어도 結局ただの観客だ 켓쿄쿠 타다노 칸캬쿠다 결국 그저 관객이야 感情のないアイムソーリー 칸죠-노나이 아이무소-리- 감정 없는 아임쏘리 それはいつも通り 소레와 이츠모 도-리 그건 평소대로 慣れてしまえば悪くはないけど 나레테시마에바 와루쿠와 나이케도 익숙해진다면 나쁘지 않지만 君とのロマンスは人生柄 키미토노 로만스와 진세-가라 너와의 로맨스는 인생 그 자체 続きはしないことを知った 츠즈키와 시나이코토오 싯타 다음은 없다는 걸 알았어 もっと違う設定で もっと違う関係で 못토 치가우 ..